Сервис Google Translate при переводе фразы «дорогие русские» с английского языка выводит на экран фразу «мертвых русских».
![Google переводчик определяет «дорогих» русских как «мертвых»](https://sovetov.su/storage/wp-content/uploads/2022/04/1782647304_0-0-651-438_600x0_80_0_0_8ad54004fd4c365fb4e3c22055dc4cc0.jpg__0_0x0.jpg)
Источник картинки: Скриншот с сайта Google Переводчик
Как пишет РИА Новости, ошибка подразумевает выведение слова «dead» (мертвый) на написание слова «dear» (дорогой). При этом при написании слов о других национальностей семантическая погрешность не всплывает.
Ранее на «Стране Советов» вышла новость о том, что Президент Путин простился с лидером ЛДПР Жириновским.